|
Post by foxroe on Sept 16, 2011 20:04:59 GMT -6
BTW, an AWESOME305 to you Calithena for doing this! Exalt!
|
|
|
Post by foxroe on Sept 16, 2011 17:25:32 GMT -6
Matthew! Glad to see you around these parts!
Anyway, like these tables. Are these home-brewed, or are they from an "official" source or culled from Chainmail in some way (I don't recognize them)?
|
|
|
Post by foxroe on Sept 15, 2011 19:24:40 GMT -6
A "booklet" of adventure ideas/seeds and random "dressing" tables to go along with them. For those familiar with it, something a la 76 Patrons for Classic Traveller.
|
|
|
Post by foxroe on Sept 15, 2011 19:20:36 GMT -6
Ahhh. Understood.
|
|
|
Post by foxroe on Sept 15, 2011 18:52:41 GMT -6
That's awesome! Can't wait to send this to the guys at work (they're all FF fanatics).
|
|
|
Post by foxroe on Sept 14, 2011 20:20:30 GMT -6
Austrodavicus -
I would be more than happy/honored to help with editorial work. I was one of many that helped Matt with the latest revisions of WB/Core and greatly enjoyed doing so. The more eyes you have, the better!
|
|
|
Post by foxroe on Sept 12, 2011 21:00:20 GMT -6
Funny thing about planet names, though. We've identified most of the planets/-oids we believe to be in our own solar system, and we've used a lot of cool mythological names for them. However, as we (astronomically) expand out into the nearby galaxy, we start to use cold, alpha-numeric Greek names. If we ever venture beyond our solar borders, I'm fairly certain that those names will change to something more "human", but we will eventually lack the creativity to come up with "cool" names. I think that's what I like about the system names in Traveller's Spinward Marches...
Planetary Scout 1: "What should we call this airless rock? Lasavarian's Reach is next on the list."
Planetary Grognard Scout 2: "Screw that. It's Eugene's Bunghole."
|
|
|
Post by foxroe on Sept 12, 2011 14:25:19 GMT -6
If you are not doing something based on a book, then you should not introduce a lot of unique made up words unless you have some other means of getting to an upfront buy in. Yeah. You're players may need some sort of game/scenario guide in advance so that they can not experience the aformentioned "culture shock" (I use that term loosely). Sort of a Player's Guide to Grendelcairns & Gricklesnarves. At least at that point you'll know if your players will be into it or not before you actually start gaming.
|
|
|
Post by foxroe on Sept 10, 2011 13:20:44 GMT -6
1) an agent. 2) a manager. 3) a publicist. 4) corporate endorsement deals. 5) his/her own fragrance. 6) his/her own reality show on basic cable. I don't ask for much. The original post said "player", not "playa." Sheesh.
|
|
|
Post by foxroe on Sept 10, 2011 11:20:48 GMT -6
A top notch D&D player is someone who, in no particular order, is 1) Someone who is there to have fun, and to help others have fun. 2) Someone who thinks and can figure things out 3) Someone who knows how to weigh and take risks -- neither a turtle nor "We're the Player Characters! Charge!" 4) Someone who appreciates that the point of the game is to explore the world, not to have a plotline spread out before them to traipse along. 5) Someone who is a team player. 6) Someone who brings beer. Hmmm. That's a much better definition. Especially when combined with #6 from the original post. ;D
|
|
|
Post by foxroe on Sept 10, 2011 8:48:19 GMT -6
I can't do it, Mr. Fox, sir. Surly you can, sir!
|
|
|
Post by foxroe on Sept 9, 2011 20:44:44 GMT -6
Love that re-color on your blog, cruss. "This - is - CARCOSA!!"
|
|
|
Post by foxroe on Sept 9, 2011 19:25:19 GMT -6
Kudos to you for doing the White Box. If people don't like it they can take a run at it themselves. I think the answer to your question Fin is probably not. The best you can get on this is a consensus that a lot of people will like something and a vocal minority of people won't. Funny how those are the one's you hear. Part of the criticism is based in a lack of understanding of what the SRD source is. On close inspection, you can only make it sort of like the old game. As you pointed out, "the game" was very vague in a lot of respects being based on two different sets of rules which didn't really mesh well. Vagueness was embraced and people made up the game from what they read. A lot of people don't get that at all. New games based on the SRD are new games. I've come around 360 degrees from my previous understanding and misunderstandings about the SRD and network externalities. So, thanks for doing the White Box! Greg Could not have said it better myself. Exalt!
|
|
|
Post by foxroe on Sept 9, 2011 19:16:50 GMT -6
IMO, it requires a top-notch DM, in which case, my answer is (4). Now, that's not to say that your other options are to be ignored. I believe a good group of players is made up of all or many of the choices you cited (especially the pizza part ).
|
|
|
Post by foxroe on Sept 9, 2011 17:57:36 GMT -6
Gahhhh! Curse you, SEPTEMBER305! I had this purchase ready to go, but the accountant (aka the wife) said I had to wait. Grrrrrr. But still, thanks Calithena. I'm always looking for your Lulu coupon updates! I'll get it next time around.
|
|
|
Post by foxroe on Jul 20, 2011 19:31:42 GMT -6
Good news!
|
|
|
Post by foxroe on Jul 18, 2011 6:38:57 GMT -6
Cool, thanks Geoffrey.
I can see now that my hang-up with the stress on the last syllable is because I was counting the Y as a separate sylablle.
How are the language books? Do you have the CD (from Tita's), and if so, is it any good?
|
|
|
Post by foxroe on Jul 16, 2011 18:18:54 GMT -6
On page 41 the book says:
Like I said, I can guess, but is there an "official" key/legend?
|
|
|
Post by foxroe on Jul 15, 2011 20:13:19 GMT -6
OK, been lurking for the answer, but haven't come across it.
I understand that the syllable with the accent gets the stress, but my instinctive tendancy when pronouncing Tsolyani words that have the accent on the last letter/syllable is to make it the least stressed syllable... it just seems awkward otherwise. But is this right?
For example, I would pronounce Tsolyani as "t-soul-ee-AH-nee" (accent on the "a"; that's right, right?) but I want to say Salarvya (accent on the last "a") as "SAH-LAR-VEE-ah". According to the "rules", Salarvya should be pronounced "sah-lar-vee-AH", but I honestly have a hard time getting that out.
Is there a last-syllable rule WRT to accents that is not in the original EPT book?
|
|
|
Post by foxroe on Jul 15, 2011 19:58:49 GMT -6
So I have the awesome Tita reproduction of EPT, but it doesn't include the original "Five Empire" maps, and I don't see them offered on the Tita website (just the later edition maps). I've seen the originals in pictures on the web and I know that you can get them in 11x17 format from rpg.now, but are they available elsewhere in a larger format (I swear I've seen them in a much larger fold-out format than 11x17)?
Also, what do the colors on the map represent? I can guess, but is there a legend? (haven't come across them in the book... but I may just be blind...)
-Fox
|
|
|
Post by foxroe on May 18, 2011 19:49:43 GMT -6
Thanks, DD. That's good to know.
Are the re-edits really that bad? I mean, from the perspective of someone who has only ever dealt with Chainmail, Warhammer-ish, and Squad Leader things, are they really that bad?
|
|
|
Post by foxroe on May 17, 2011 20:18:57 GMT -6
I have to say, thanks guys! Great thread. I've "wish-listed" all of Featherstone's stuff on Amazon in hopes of eventually accumulating them. And an FYI for those who haven't already figured it out, his books are available through Lulu as well.
|
|
|
Post by foxroe on May 9, 2011 20:23:06 GMT -6
Nice! Looking forward to it!
|
|
|
Post by foxroe on May 9, 2011 12:35:37 GMT -6
Those paintings are top notch! Are those the front and back covers?
|
|
|
Post by foxroe on May 8, 2011 8:01:24 GMT -6
Danke! Now where did I put my Guiness?
|
|
|
Post by foxroe on May 7, 2011 21:00:35 GMT -6
|
|
|
Post by foxroe on May 7, 2011 15:53:53 GMT -6
Have to be honest. I LOVE GW, so right away I clicked on the link to check it out. However... I get nothing but a forum (?) that is less than intuitive to navigate. Where is the download? If someone wants to "hawk their wares" so to speak, then why bury it in a website?
|
|
|
Post by foxroe on May 7, 2011 9:14:47 GMT -6
You are not alone. Not that it's been costing me much in money or space, but I've been printing up copies of OD&D and S&W:WB like it's going out of style. And for no particular reason other than to have several copies secreted in various locations for ready access. I also have several overlapping HPL collections on various bookshelves throughout the house.
|
|
|
Post by foxroe on May 7, 2011 9:00:55 GMT -6
Sorry for the thread resurrection, but I figured this was not a "raise-able offense"... ;D Inspired by the original sheet, and Falconer's perfect recreation, and the desire to add the "missing" info, I made a similar sheet. It's designed to be printed out on a single portrait-oriented, letter-sized sheet of paper, then folded in half; plenty of white space for notes and it makes a convenient little folder for scratch paper. Plus, it fits in the original box. Attachments:
|
|
|
Post by foxroe on May 4, 2011 21:01:11 GMT -6
Those are awesomely, superbly, and without a doubt, perfectly... unnerving. ...and I want that Lovecraft tie!
|
|